浣溪沙·春暮黄莺下砌前
毛熙震〔五代〕
春暮黄莺下砌前,水晶帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天。
弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟。
译文及注释
译文
春日的傍晚,黄莺飞落到台阶前,水晶帘幕的珠影仿佛似露珠穿连。灿烂的晚霞映红傍晚的云天。
弱柳低垂着万条翠带,落花洒满庭院,犹如女子发上香钿,碎片坠落在地上,暮烟荡起香絮随香风飘散。
注释
绮霞:彩霞。
蕙风:香风。
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。 32篇诗文 21条名句
贾岛推敲
何光远〔五代〕
忽一日于驴上吟得“鸟宿池中树,僧敲月下门”,初欲著“推”字,或欲著“敲”字。炼之未定,遂于驴上作推字手势,又作敲字手势,不觉行半坊,观者讶之,似不见。时韩吏部权京尹,意气清严,威振紫陌,经第三对呵唱,岛但手势未已,俄为宦者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。顾问欲责之,岛具对:“偶得一联,吟安一字未定,神游诗府,致冲大官。非敢取尤,希垂至鉴。”韩立马良久思之,谓岛曰:“作敲字佳矣。”《鉴诫录》