译文
为了写诗在灯下苦苦思索,因孤单而彻夜难眠。
庭院中的树叶随风而起,透过帘幕纱窗看到月亮下沉不禁感到惋惜。
眼见人事更替时光流转,自己的心愿始终没有实现。
平生无处安定到处漂泊,就像麻雀黄昏时在树林间乱飞。
注释
温飞卿:指晚唐诗人、词人温庭筠。温飞卿与鱼玄机是忘年交。
寒衾:冰冷的被褥,表示孤单。
幌:帘幕。
沈:通“沉”。
未闲:不容。
本来心:心愿未能实现。
梧桐:传说凤凰栖于梧桐。这里比喻自己无处栖身。
这首诗的首联两句,叙写诗人冬夜灯下苦吟,以致长夜难眠的情景。颈联两句,紧承上句描写“不眠长夜”的感受。颔联两句,写诗人欲过与世无争的疏散生活而不可得的苦恼境遇。尾联首句说,自己既要过隐居(即幽栖)生活,就不应选择虽然高雅但却惹人注目的处所。此诗中诗人向温庭筠吐露心声,表明没有归宿感。这首诗采用赋的手法铺陈叙述,诗句娓娓而来,似怨似诉,深刻表现了诗人的凄凉心境。
首联说冬夜孤衾寒冷,难销长夜,因此只能不眠,在灯下写诗,以苦苦搜寻诗意,推敲文句,来打发冬夜的寂寞无聊。唐末诗人中有苦吟一派,无论“两句三年得”的贾岛,还是“拈断数茎须”的卢延让,都与温、鱼没有关系,鱼玄机
《冬夜寄温飞卿》是一首七言律诗。首联叙写诗人冬夜灯下苦吟,以致长夜难眠的情景;颈联紧承上句描写“不眠长夜”的感受;颔联写诗人欲过与世无争的疏散生活而不可得的苦恼境遇;尾联说自己既要过隐居生活,就不应选择虽然高雅但却惹人注目的处所。这首诗采用赋的手法铺陈叙述,诗句娓娓而来,似怨似诉,深刻表现了诗人的凄凉心境,她向温庭筠吐露心声,表明没有归宿感。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。